Локализация WML

Неименованные константы

В редактор словарей переводов неименованные константы попадают автоматически. Т.е. дополнительно не требуется никаким образом их "оборачивать". Genie самостоятельно анализирует TMPL файлы и умеет определять константы такого типа.

Только на этапе сборки приложения неименованные константы (что расположены внутри тегов span, div и т.д.) оборачивается в конструкции вида {[ ... ]}. Однако если вы хотите добавить к строке контекст локализации, тогда константы следует обернуть самостоятельно.

  • Без локализации:
    <div>Вставить/редактировать ссылку</div>
  • С локализацией:
    <div>{[Вставить/редактировать ссылку]}</div>
  • С локализацией и контекстом перевода (назначается только вручную):
    <div>{[Задачи@@Вставить/редактировать ссылку]}</div>

Опции контрола

Опция компонента может быть локализована, когда выполнено одно из двух условий:

  1. В JS-модуле компонента для опции создан доклет с тегом @translatable. Также такой доклет должен начинаться с тега @cfg, чтобы описание было корректно интерпретировано (см. Документирование опции).
    /**
     * @cfg {String} Устанавливает надпись на кнопке.
     * @translatable
     */
    caption: 'Скачать'
  2. В разметке компонента (TMPL-файл) значение опции обёрнуто в конструкции вида {[ ... ]}. Когда выполнено условие из пункта 1, выполнять условие из пункта 2 не нужно (за исключением случая с опциями типа Content).
    <SBIS3.Demo.NewButton caption="{[Скачать]}" />

Специальные возможности

Вёрстка компонентов может быть невалидной из-за инструкций шаблонизатора. Всю невалидную вёрстку заключают в комментарии следующего вида:

<!--WS-EXPERT
...
невалидная вёрстка
...
WS-EXPERT-->